翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です

Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

ここは日西翻訳通訳研究塾ホームページ「読み物集・Chistes de mi tío Chistu-25」ページです
 

 

     

『スペイン語と日本語を駆使した言葉遊び』 (Chistes de mi tío Chistu) -25-

 
先生: おい、どうしたんだ?疲れたのか?まさか勉強しすぎて疲れているってことはないだろうなぁ
生徒: 勉強では疲れませんよ。先生
先生: ほ〜、それは凄いな!!
生徒: しませんから。ウィッシュ
先生: ガクッ
生徒: そうではなくて〜。En este fin de semana tengo que quedarme en casa.なんスョ
先生: なるほど。それじゃ、疲れていると言うよりも、いずれかと言えば「quedarい」んだな
生徒: ガクッ
   

これらの読み物は、すべて小塾の関係者が執筆しており、コピーライトは小塾が有しています

このシリーズの入口ページに戻る