翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です

Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

ここは日西翻訳通訳研究塾ホームページ「読み物集・Chistes de mi tío Chistu-69」ページです

 

     

『スペイン語と日本語を駆使した言葉遊び』 (Chistes de mi tío Chistu) -69-

 
生徒A: 和西テキストで時々寺田寅彦の作品が出題されない?
生徒B: だよね!
生徒C: 何か理由があるのかなぁ?
生徒B: 塾頭が尊敬している人だって話だけど…
生徒A: へぇ〜そうなんだ
生徒B: 寅彦交通事故で非業の最期を遂げたらしいよ
生徒AC: え〜〜??!!ウッソ〜〜!!そんな情報、どこで?!
生徒B: 名は体を表す!寺田Tráficoとか寺田Trágicoとか…
生徒AC: ¿¿...??
   

これらの読み物は、すべて小塾の関係者が執筆しており、コピーライトは小塾が有しています

このシリーズの入口ページに戻る
 

日西翻訳通訳研究塾は石巻のサン・フアン館を応援しています