Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語能力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です


Mascota
"Umi-chan"

 

各種お問い合わせ

各種お申し込み

 
 

通学クラスの空き状況 (*註)

(2019年09月30日時点)

= = =  通訳ガイド (通訳案内士) 課程  = = =
『通信課程』は人数制限なし 以下右列の(*)印は 『在宅受講』が可能な通学クラスです
随時入塾可 通 信 通 学 随時入塾可
(通訳ガイド添削講座) スペイン語作文講座  (土) SV (月1回)
日本を作文する
日本を訳す(和西・西和)
= = =  翻    訳    課    程  = = =
通信では、通塾でのクラスに加え
基礎や準基礎レベルも開講しています

(和西西和各々のこだわり講座も開講中)
翻訳プロ  (土) V
翻訳セミプロ (木) TV / (土) CL
映像翻訳者養成講座 (水・月1回) (在宅受講可能) CL
翻訳応用-II  (水) V
翻訳準応用-II  (火) V
ラテンアメリカ文学翻訳講座 (月)(月1回)(現在募集していません)
Daniel先生と『日本文学を訳す』講座 (月)(月1回) TV
= = =  通   訳    者   養   成   課   程  = = =
すべての情報を見る  横田工房 (超集中型講座)  (現時点開講予定なし)
法廷通訳者養成講座 (水・月1回) SL (追加受入不可)
セミプロ通訳 (金) SV
応用通訳  (火) SV
応用通訳  (木) V
準応用通訳 (月) V
基礎通訳
= = =  文   法   強   化   課   程  = = =
  スペイン語文法おさらい講座 (金) V
  『マンツーマンのプライベート・レッスン』
(懇切丁寧に、あなたの知りたいことをお教えします)
= = =   そ の 他 の 特 別 講 座  = = =
(*) 在宅受講者を受入れているクラス→ 現代スペインにまつわる諸問題を検証する講座 (水・月1回) (在宅受講可能) CL
(*) 在宅受講者を受入れているクラス スペイン美術の魅力 (水・月1回) CL
通信講座では、「作文のみ」や
作文を様々な形でコースに組み込んだ講座があります

2019年09月より<超画期的な「R1+」講座も始まっています

『語彙とそれにまつわる知識大放出講座』  (土・月1回) V
『超リアルなリハーサル形式の通訳ガイド講座』 (土・月1回) V
一挙両得!! (約20分の休憩を挟んで) 同じ日に開講


SL=超満員(新規受入不可) CL=ほぼ満員 TV=若干余裕有 V=まだ余裕有 SV=超余裕有
(クラス定員=各8名程度) (教養課程は18名) 通信は無制限
(*) 在宅のままで受講可能な講座です。 この上5〜6段左上の「ご相談下さい」ボタンからお問い合わせ下さい
翻訳クラスの場合は、諸条件(その理由は入塾されれば分かります)から8名がほぼ最適の人数です
通訳クラスの場合の理想は5〜6名ですが8名までなら なんとか受け入れ可

(*註) この情報は月末に更新します
お申込のタイミングによっては必ずしも空きがあるとは限りませんので、この点予めご了承下さい