翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です

 

Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

 


 

 
ここは日西翻訳研究塾ホームページ「今月の短文翻訳」の入口ページです
 

 

塾magaを申込む
(無料配信します)

 
2009年04月に1000短文を達成し現在も継続中の和西対訳短文翻訳 集
2010年01月末日まで10年間すべての軌跡をネット上で辿 ることができます

最新の短文翻訳は2010年02月27日に更新


最新の『短文翻訳』ページをご覧になる前に、まず以下をお読み下さい

  • 短文(翻訳)はすべて『日西翻訳研究塾』のオリジナル制作です。よって翻訳文のコピーライトは本塾に帰属します
  • 『短文翻訳』の更新は基本的に毎月末、10(両言語=計20)短文ずつ行います
  • 初心者からプロ級の能力を持っておられる方まで、スペイン語を勉強するすべての方にお役に立てばと考え、様々なレベルの短文をご用意いたしました。したがいまして、簡単なものばかりが掲載されている月もあれば、またその逆もあり様々です。上記更新日から約1ヶ月後にまた必ずアクセスしてみて下さい
  • 対訳をすぐにご覧になるのではなく、まずはご自身で翻訳に挑戦してみて下さい。その後に『解答例』をご覧下さい
  • 各対訳をご覧になりたい方は、各文の右側にあるボタンをクリックして下さい


『過去の短文』を見るには右ボタンをクリック して下さい →→
 

『読み手に優しい翻訳』をモットーに学習する塾です

さあ、挑戦してください!!あなたはどちらから挑戦します?
スペイン語から? それとも 日本語から?

Copyright c 2009 ITT. All Rights Reserved (Reservados todos los derechos en todas las páginas de ITT).

 
 

塾maga申込み
(最新号配信します)