本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語力をつけたい、伸ばしたい人のためのスペイン語塾
 

Fundado en 1995

Instituto de Traducciones de Tokio

 


 

 
ここは日西翻訳研究塾ホームページの(通学 までの流れを説明する)ページです
 

 

     

通学に至るまでの流れをいかにご説明いたします

 
まず始めに、あなたがご興味があるクラスのページをじっくりお読み下さい

授業料やシステム、その他、小塾のホーム・ページの「Portal」ページの下段にある規約などもお読みいただけましたか?

   

以下のやりとりはすべて「eメール」で行われます

   
   

Paso a paso にてご説明

   
   
  Primer Paso  ――>
         

体験申込みページへ

――>

必要項目記入欄の上にある「メーラー」をクリック

――>

指示通り、必要項目をコピーし、立ち上がったメーラーに貼り付ける
               
         

<――  Segundo Paso

塾からの返信を待つ(必要な場合「レベル・チェックのテスト」をお送りします)
<――

必要項目を記入しメールを送信

<――
               
  Tercer Paso  ――>
         

――>

テストに回答し塾に送り返す

――>

塾頭と副塾頭が、真摯にあなたの答案を審査し、あなたに最適のクラスを知らせてくるまで待つ
               
         

<――  Cuarto Paso

授業に参加(参観ではなく、翻訳または通訳などの授業に実際に参加していただきます)(*1)
<――

都合にあった授業への参加を塾に返信する

<――
               
  Quinto Paso  ――>
         

――>

その場で入塾を決定して頂く必要はありません

――>

最終的に、入塾を決意されましたら、その旨を後日メールで通知して下さい
               
         

<――  Sexto Paso

指定の金融機関に初回の振込みを済ませる。なお日程の都合にて振り込みの前に第1回目の授業に参加することも可能
<――

ご入塾のための事務手続きが開始されます

<――
               
  Último Paso  ――> último pasoはラッキー7!!
     

――>

振込確認と塾生のページ用「合い言葉」が届く

――>

最初の授業に参加(*2)

               
               
(*1) 授業参観ができない授業もあります。例えば、プライベート・レッスンや、開講されていないクラス等々
(*2) 授業 料のカウントはこの時点から始まります(初回のみ月極になりません)
 
     
       
       

レベルを見る

 
       

クラスの空き状況

 
           
       

体験申し込み