Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語力を身に付けたい、伸ばしたい人のためのスペイン語学校です


Mascota
"Umi-chan"

 

各種お問い合わせ

各種お申し込み

 
ここは日西翻訳通訳研究塾ホームページ「」のページです
 

==== 日西翻訳通訳研究塾の『塾maga』とは? ====

 
 


『塾maga』は、日西翻訳通訳研究塾 (Instituto de Traducciones de Tokio)が、スペイン語学習者のために役立てて頂くため 、毎月末にお送りしている月刊無料メール・マガジンです
 
毎月末に登録者のみに配信していますが、毎年夏の期間中(7・8月)には、8月末に 合併号として配信 しています。つまり、年間12回ではなく、11回の配信となります
 
お手元に届く『塾maga』メールはINDEX(目次)のみで、更なる情報にアクセスするには、目次に貼ってあるリンクをクリックして頂きますと、ネット上のマガジンの内容に各々リンクできるようになっています
これは、読者が読みたいものだけをチョイスして見て頂けるとっても便利な方式です

 
小塾に関するお知らせだけではなく、様々な連載読み物なども含まれています
むろん、各種イベントや、その他、スペイン語 や、日本を外国人観光客にスペイン語で説明するためや、外国人観光客を案内するのに大いに役立つような一般情報も満載で す

 
『塾maga』は、「特定電子メールの送信の適正化等に関する法」に則った、特定電子メールです
 
『塾maga』の受信者は、小塾の関係者(現役塾生・休塾中塾生・元塾生・講師)、ならびに、購読希望者や小塾に何等かのお申し込み等をして頂いた方々で 、現在、1100名超の方々に読んで頂いています
 
お願い!!
 「インターネット上の無料メール・アドレス」を受信用メールアドレスとしてご使用の方は、『塾maga』を正しく かつ安全に受信していただくためにも、e-yakugol.comを信頼のおけるメールとしてご登録していただきますようお願い申し上げます<
尚、上記アドレスの@(アットマーク)は、セキュリティ対策のため全角の「」を使用しておりますので、ご登録の際は半角「@」に変更して 下さい

 
 
バックナンバーの配信サービスは行っておりません。理由は、バックナンバーもすべてHP上でご覧になって頂けるからです
但し、バックナンバー中の一部のリンクは、リンク先がすでに存在しないなどの理由にてアクセスが不能になっている場合もございますので、この点ご了承下さい
また、主要な「連載読み物シリーズは、HP上の他のページででも公開しておりますのでそちらをご覧下さい

 
Apple製のPCをご使用の場合等々の理由にて、同ページ内リンクが機能しない場合がありますが、ご了承下さい
 

をされたい方は左のアイコンをクリックして下さい