Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語能力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です


Mascota
"Umi-chan"

 

各種お問い合わせ

各種お申し込み

 
 

日西翻訳通訳研究塾は石巻のサン・フアン館を応援しています

講師紹介:福西 雅子 (ふくにし まさこ)
 

担 当
 

特別講座『医療通訳講座 (入門編)』
 

(公人ではないので写真は公開していません)


略 歴

東京外国語大学スペイン語学科卒業
ある日本の企業からスペインに2年間赴任
厚生労働省管轄福島県外国人雇用アドバイザー
(株)ISS東京校スペイン語コース教務コーディネーター
愛知万博スペイン館協賛企業の通訳・翻訳スタッフを経て以後フリー に
 
現在

通・翻訳者として活躍する傍ら、スペイン語講としても活躍
 
 

ご本人から一言
 

食品会社でのOL生活を約8年送ったのは大変良い経験になった
通訳案内士としての稼働は約20年になって今後も続けていきたい
医療通訳と関わり始めたのは2014年からで、大変重要な仕事と位置付けていて、今後も必要とされる限り携わりたい
他にもこれまで様々な分野の通訳業務で経験を重ねて来た が、今後も更なる邁進を目指したい
「歩みは亀よりも遅いが、諦めないこと」が座右の銘
 
 

趣味
 

ヨガ(インド・リシケシでも修行し、スリランカのアーユルヴェーダでも体験)
旅行(スペイン語圏を少しずつ訪問中)
書道
 
 
塾から一言  

塾頭がISSで教鞭を執っていたころからの知り合いで、塾頭が絶大なる信頼を置いていて、これまで塾の講師としての縁がなかったのは不思議なくらいで、今回(2020-21学年度)、塾頭が以前から開講したかった医療通訳の講師として招聘できたのは本当に喜ばしい