Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語能力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です


Mascota
"Umi-chan"

 

各種お問い合わせ

各種お申し込み

 
ここは日西翻訳通訳研究塾ホームページの「翻訳課程入口」ページです
     
翻 訳 ク ラ ス
     

日本語名(参考)

スペイン語名 (Nombre en español)

(参考水準)

翻訳プロ  Profesional Dele C2程度〜以上 / 西検1級超
翻訳セミプロ  Semi-Profesional Dele C1程度〜以上 / 西検1級程度〜以上
翻訳応用-II    Superior-II Dele C1程度 / 西検1級程度
翻訳応用-I    Superior-I Dele C1程度〜以上 / 西検2級程度〜以上
翻訳準応用-II  Semi-Superior-II Dele B2程度 / 西検3級程度〜以上
翻訳準応用-I    Avanzado-I Dele B1程度 / 西検3級程度
翻訳基礎-II    Básico Dele B1程度 / 西検4級程度〜以上
文法武装講座    Taller de afianzamiento gramatical Dele A2程度 / 西検4級程度
     
内田 兆史と『ラテンアメリカ文学を訳す』    Literatura Latinoamericana con Akifumi Uchida Dele C2程度〜以上 / 西検1級超

(ラ米文学クラスは、先生がサバティカルにて日本においでにならないので、お休みです)

 

塾頭と学ぶ翻訳研究講座

 Taller Ikari 翻訳講師養成講座
 
 (1) 西和翻訳(月あたり×2)
 (2) 和西翻訳(月あたり×2)←(日本語の読み書きが完璧なネイティブ講師が 直接指導する画期的な授業です!!)(注)
 (3) (和西訳×2)+(西和訳×2)=一授業月
 
 
 

=== 以下の(1)〜(3)は、上記(*)印以外のクラスに共通する特徴です ===

各クラスの>詳細は、上の各クラスのページ名をクリックし、それぞれのページでご確認下さい