Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語能力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です


Mascota
"Umi-chan"

 

各種お問い合わせ

各種お申し込み

 
 
翻 訳 課 程 の 各 ク ラ ス
     

日本語名(参考)

 スペイン語名 (Nombre en español)

(参考水準)

翻訳プロ  Profesional Dele C2程度〜以上 / 西検1級超
翻訳セミプロ  Semi-Profesional Dele C1程度〜以上 / 西検1級程度〜以上
翻訳応用-II    Superior-II Dele C1程度 / 西検1級程度
翻訳応用-I    Superior-I Dele C1程度〜以上 / 西検2級程度〜以上
翻訳準応用-II  Semi-Superior-II Dele B2程度 / 西検3級程度〜以上
翻訳準応用-I    Avanzado-I Dele B1程度 / 西検3級程度
翻訳基礎-II    Básico Dele B1程度 / 西検4級程度〜以上
文法武装講座    Taller de afianzamiento gramatical Dele A2程度 / 西検4級程度
     
内田先生と『ラテンアメリカ文学を訳す』講座    Literatura Latinoamericana con Akifumi Uchida Dele C2程度〜以上 / 西検1級超
Daniel先生と『日本文学を訳す』講座  Literatura Japonesa con Daniel Aguilar Dele B2程度〜以上 / 西検1級超

「塾頭と学ぶ翻訳ゼミ」は開講中ですが、専用HPは作成していません。この講座は、翻訳講師養成を目的とする特別講座です
ご興味がおありの方はお問い合わせ下さい
 

 (1) 西和翻訳(月あたり×2)
 (2) 和西翻訳(月あたり×2)←(日本語の読み書きが完璧なネイティブ講師が直接指導する画期的な授業です!!)(注)
 (3) (和西訳×2)+(西和訳×2)=一授業月
 
 

=== 以下の(1)〜(3)は、上記(*)印以外のクラスに共通する特徴です ===

各クラスの>詳細は、上の各クラスのページ名をクリックし、それぞれのページでご確認下さい