翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です

 

Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

 


 

 
ここは日西翻訳研究塾ホームページの(通訳 ガイドクラス)の「模擬試験」のページです
 

 

     

(Curso apto para la Preparación del Examen Estatal de Guía-Intérprete Turístico)
   (観光通訳案内士 国家試験受験準備にも最適)
 

=== 模 擬 試 験 (筆 記) ===

 

 
内容は、実際の試験同様 日本史+地理+一般常識+スペイン語 (スペイン語の模試だけではありません!!)
 

 
2010年02月から2010年08月の講座終了時までに計3回実施を予定しています(概ね、04・06・08月です)(予定日などは後日発表)
 

 
模試時間は2時間 実際の試験の半分ですが出題量も半分です
 

 
但し、過去の受講生には、スペイン語試験は本試験よりも難解という評価(評判)です ので心して受験下さい
 

 
当然ですが、実際の試験範囲を想定し出題されます
 

 
回答の方式なども、実際の試験に近いマークシート方式 スペイン語は記述式を採用
 

 
模試終了時点に解答やスペイン語の解答例も差し上げます
 

 
さらに、答案の返却は、採点のみならずスペイン語模試は添削して返却致します
 
 

===  面接シュミレーション・レッスン ===


 

内容は、実際の試験を想定した、シュミレーション方式です
 

 
2010年09月から12月までの期間に実施しますが、基本的には いつでも可能ですので一度お問い合せ下さい
 

 
むろん講師はスペイン語人です
 

 
シュミレーション形式ですが、個別の助言などはもちろん行います
 

各々の受験料は授業料のページをご覧下さい

(最低実施人数:3名)

 
 
 
 
     
 

通 信
Estudiar en su Casa

翻 訳 コ ー ス

観光通訳ガイド

西和翻訳コース

スペイン語作文

基礎文法コース

よくばりコース

受講までの流れ

Q & A

 

過去問 (解答例付)

 
 
 
 
 
 
 
   

通 学
Estudiar en 市ヶ谷

翻 訳 ク ラ ス

通 訳 ク ラ ス

観光通訳ガイド

プ ラ イ ベ ー ト

文学翻訳クラス

文法強化クラス

通学までの流れ

イベントなど

レベルを見る

クラスの空き状況

 

体験申し込み

 

授業料

ガイド講座申込み

 

過去問 (解答例付)