Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語能力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です


Mascota
"Umi-chan"

 

各種お問い合わせ

各種お申し込み

 
ここは日西翻訳通訳研究塾ホームページの「メキシコのスペイン語作文講座」ページです
     
Taller de redacción en español de México
(メキシコ人の先生とスペイン語作文を学ぶ講座)


(年間06授業)
 


最低開講受講者数:3名
 


クラス判別テスト有り
 

 
土曜日 (14:00-16:00)(年06回)
 

参考
レベル:
西検2級〜・DELE上級程度〜これら以上も可
(タイトル取得は問いません)
 このクラスの特徴:
+ その年に比して、極めて高い能力を有するメキシコ人先生がが、メキシコのスペイン語作文 を教授する特別なクラス
+ 学習の主眼はいわゆるスペイン語にいよる作文なのですが、同時に、 ボリビアの文化も一緒に学んで下さい
+ テーマを事前にお知らせし、次の授業の1週間程度前にメールで送って下さい
+ 授業当日はこの「宿題」をベースに添削や様々なスペイン語作文術を伝授します
+ 日本人が不得手とする言い回しや、より自然なスペイン語表現などにも配慮し、時には、日本語でも説明しますので大助かり
+ テーマは何が飛び出すか分かりません。受講してのお楽しみ!!(註-01)
+ 講義は基本的にはスペイン語です。よって、受講生の発言もすべてスペイン語ですので、会話の練習にもなるのも請け合いです。一挙両得!!
+ メキシコに興味がある人に多くお集まり頂きたいものです!
+ 双方向の翻訳がある程度しっかりできる人が、よりスペイン語人に近づくためにスキルアップをはかるためのクラスです
+ 小塾は、常に向上を目指し、末長く真剣に勉強したい方々のための塾ですので、この趣旨に賛同される方を求めています
 
 
このクラスと「ほぼ」各月開講のスペインのスペイン語作文講座と同時受講もお奨めです
 
授業料:5,200円 (内税)×1回/月(03授業前納制)
年間授業カレンダーを配布します
いつから参加しても損得ナシの良心的なシステム!!
(注:新規ご入塾の場合には、入塾金\11,000 (内税)が必要です)