K_Semi_Avan.jpg (8494 バイト)


 


(年間48授業)
 

最低開講受講者数:3名
 

クラス判別試験有り
 

 
参考レベル:西検4級程度・DELE初級程度 (タイトル取得は問いません)

(和西訳×2)+(西和訳×2)=一授業月  

 
+ 『文法』に基づいた短文や中文の「翻訳」(特に和西訳)+「音読」にも大いに重きを置いた学習
+ 上のレベルへの進級を目指し、時間をかけてしっかりと学習するクラスです
+ 短文や中文のテーマは様々で、知識の幅を広げることにも配慮した内容です
+ スペイン語←→日本語、双方向の翻訳を学習します
+ 「ある程度はスペイン語を知っているつもり...」の方にピッタリ
+ 翻訳への階段を上るための文法も押さえつつ、しっかりと和西訳ができるように学習するクラスです
+ 常に向上を目指し、末長く真剣に勉強したい方々のための塾です
+ このクラスを出発点として、プロレベルになるまでエスカレーター式に、徹底的に勉強できます
 

 
授業料:1回=4,200円 (月16,800円)(月4授業)(3ヶ月前納制)(税込)
 
初回入塾時は回数計算なので、いつからの参加でも損得なしだから、安心です!!

(注:新規ご入塾の場合には、入塾金\10,500が必要です)(別途テキスト代が必要です)
   

更に詳しい学習方法:
西作文強化が特徴
会話のクラスはないが、音読を行う
本格的な翻訳クラスに進級することを前提に、基礎力の強化を目指す
驚かすわけではありませんが、翻訳用の教材はさほど簡単なものではありません(特に西和のテキスト)。本当に力を付けていただくためです
短文翻訳の学習では、西→和、和→西の両方向訳を学びます
文法は必要に応じて解説しますが、主にスペイン語の文章の構造を理解し、単語の転換のみではない構造的なスペイン語を作成できるよう努めます
西和は短い文を丁寧に訳すことを中心に指導していきます
長文翻訳は西→和に力を入れます
より難易度の高い文章を正確に翻訳できるようにします
日本語の表現力にも留意していきます
西作文では正しい西作文を短い時間に作れるように学びます
スペイン語らしい作文のバリエーションを増やせるように留意します
音読や西文解釈では、音読を繰り返すことでスペイン語の向上をはかります
またスペイン語文の理解を深めることもそのねらいです


講         師
 

 
 * 駒井 睦子
 *
松井 賢治
  
←前のページに

今すぐ資料を申し込む

全コース案内ページ→