翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です

Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

ここは日西翻訳研究塾ホームページの通学(翻訳セミプロクラス-II)のページです
 

 

   
Taller de Traducciones "Semi-Profesional-II" (セミプロ-II)
 

土曜日 11:30-13:30


もう一歩で憬れのプロクラスにまで到達したクラス
それにしても、ここまで登ってくるのもずいぶんと大変だったけど
この上に登るのは、あとたった一つなのに
そこに到達するまでは、切り立った岩山とうっそうとしたジャングルばかり…
まぁ、いましばらくはこのクラスで頑張らずにガンバルしかないっか!!

っと言うレベルのクラスです

 
(年間48授業) 最低開講受講者数:3名 クラス判別試験有り (最大8名までの少数精鋭制)
 
参考レベル:西検2級程度以上・DELE中級以上
(タイトル取得不問)(独自の「クラス判別テスト(ECN)」で判定します)
 
 このクラスの特徴:
+ 『もう頂上はすぐそこだ〜!!』と思っても ここからが辛い辛い日々です それが現実
+ それでも、あたなに実力があれば、その山頂を目指さないわけにはいかないでしょう
+ でも、塾生はみんな、楽しんで、そして、ガンバラズに頑張っています
+ この急勾配を登ることで、大きな能力アップになることを知っているからです 
+ もっとも、『山のあなたは空遠く・・・』 希望の光はいつ灯る?! 
+ このクラスで2〜3年(個人差があります)ガンバラズに頑張れば、次は『プロ』に進級 ?
    
 
授業料:1回=4,200円 (月16,800円)(月4授業)(3ヶ月前納制)(税込)
初回入塾時は回数計算なので、いつからの参加でも損得なしだから、安心です!!
(注:新規ご入塾の場合には、入塾金\10,500が必要です)   

 講 師 :

 ヘルマン・ミゲス & 碇 順治
   
       

体験申し込み

 
       

クラスの空き状況

 
       

レベルを見る

 
       

イベントなど

 
       

通学までの流れ

 
       

塾までの地図